Афоризм 35957
Переводчик в прозе — раб, переводчик в стихах — соперник.
Острота Василий Жуковский
Переводчик в прозе — раб, переводчик в стихах — соперник.
Апофегма Василий Жуковский
Француз — весел, русский — насмешлив; француз осмеивает, потому что он смеется, русский смеется, потому что осмеивает.
Слова Василий Жуковский
Кто смеется, тот все прощает.